(1) Vendiamo solo a imprenditori. I nostri termini e condizioni si applicano solo agli imprenditori ai sensi del § 14 BGB.
(2) Si applicano esclusivamente i nostri termini e condizioni. Condizioni generali di contratto divergenti, contrastanti o aggiuntive non entrano a far parte del contratto, anche se note, a meno che la loro validità non sia stata espressamente concordata per iscritto.
(1) Le nostre offerte sono soggette a modifiche. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche, modifiche dovute a requisiti legali e modifiche di forma, colore e/o peso entro limiti ragionevoli. Siamo autorizzati a stipulare contratti di subappalto.
(2) Vendiamo tecnologie di monitoraggio e strumenti di analisi per macchine CNC. Siamo tenuti a consegnare la merce al cliente e a procurarci la proprietà dell'articolo. Il cliente è tenuto a pagarci il prezzo di acquisto concordato e ad accettare l'articolo acquistato.
Noi siamo espressamente debitori solo della consegna della nostra merce, ma non della compatibilità, cioè dell'interazione senza difetti della nostra merce con i sistemi dei nostri clienti.
(3) L'adempimento puntuale del nostro obbligo di prestazione contrattuale presuppone che tutte le questioni commerciali e tecniche tra le parti contraenti siano state chiarite e che il cliente fornisca le informazioni essenziali (numero della macchina, compito della macchina, controllo della macchina, ecc.)
(4) Con l'ordinazione di merci/lavori, il cliente dichiara in modo vincolante di voler acquistare la merce ordinata/di effettuare l'ordine. Siamo autorizzati ad accettare l'offerta contrattuale contenuta nell'ordine entro due settimane dal ricevimento.
(5) La conclusione del contratto è subordinata alla corretta e puntuale consegna da parte dei nostri fornitori. Ciò vale solo nel caso in cui non siamo responsabili della mancata consegna, in particolare se è stata conclusa un'operazione di copertura congruente con il nostro fornitore. Il cliente sarà informato immediatamente della mancata disponibilità del servizio. Il corrispettivo sarà immediatamente rimborsato.
(1) Il termine di consegna si basa sugli accordi. La nostra osservanza presuppone che tutte le questioni commerciali e tecniche tra le parti contraenti siano state chiarite e che il cliente abbia adempiuto a tutti gli obblighi che gli competono. In caso contrario, il termine di consegna sarà prorogato di conseguenza. Ciò non vale se il ritardo è imputabile al fornitore.
(2) Il rispetto del termine di consegna è subordinato alla corretta e puntuale consegna a noi. Vi informeremo il prima possibile di eventuali ritardi.
(3) Il termine di consegna si considera rispettato se l'oggetto del contratto ha lasciato lo stabilimento entro la data di scadenza o se è stata notificata la disponibilità alla spedizione. Se deve avvenire il collaudo, è determinante la data di collaudo - tranne in caso di rifiuto giustificato del collaudo - o, in alternativa, la notifica della disponibilità al collaudo.
(4) Se il mancato rispetto del termine di consegna è dovuto a cause di forza maggiore, vertenze sindacali o altri eventi al di fuori del controllo del fornitore, il termine di consegna si prolunga di conseguenza. Informeremo il cliente dell'inizio e della fine di tali circostanze il prima possibile.
(1) Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa liquidazione di tutti i crediti derivanti da un rapporto commerciale in corso.
(2) Fino alla completa liquidazione di tutti i crediti, il cliente è tenuto a comunicarci immediatamente l'accesso alla merce da parte di terzi, ad esempio in caso di sequestro, nonché il danneggiamento o la distruzione della merce. Il cliente è tenuto a comunicarci immediatamente qualsiasi cambio di proprietà.
(3) Se siamo ancora proprietari e il cliente rivende la merce, cosa che ha il diritto di fare, il cliente ci cede tutti i diritti pari all'importo della fattura che gli spettano nei confronti di terzi a seguito della rivendita. Noi accettiamo la cessione. Dopo la cessione, il cliente è autorizzato a riscuotere il credito. Ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi il credito non appena il cliente non adempie correttamente ai suoi obblighi di pagamento ed è in mora. In questo caso, il cliente è tenuto a comunicarci i crediti ceduti e i suoi debitori, a fornirci tutte le informazioni necessarie per la riscossione, a consegnarci i relativi documenti e a informare il terzo della cessione.
(4) Se la merce viene lavorata con oggetti che non ci appartengono, acquisiamo la comproprietà del nuovo oggetto nel rapporto tra il valore della merce da noi fornita e gli altri oggetti lavorati. Lo stesso vale se la merce viene mescolata con altri oggetti non di nostra proprietà.
(5) Ci impegniamo a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto se il loro valore supera i crediti da garantire di oltre 10 %, nella misura in cui questi non sono ancora stati saldati.
(1) I prezzi concordati comprendono tutti i servizi dovuti.
(2) Se tra la stipula e l'adempimento del contratto vengono aumentate o introdotte nuove imposte, dazi doganali, spese di trasporto, tasse o spese, siamo autorizzati ad aumentare il prezzo di acquisto di conseguenza. I prezzi sono validi per quattro mesi dalla data di stipula del contratto. Se viene concordato un periodo di consegna superiore a quattro mesi, siamo autorizzati a trasferire al cliente eventuali aumenti dei costi che si sono verificati nel frattempo per l'approvvigionamento/la consegna, compresi quelli causati da modifiche di legge (ad esempio l'aumento dell'IVA), aumentando il prezzo di conseguenza.
(3) Gli importi delle fatture sono dovuti immediatamente al ricevimento della fattura. Il cliente è in mora al più tardi se non effettua il pagamento entro 30 giorni dalla data di scadenza e dal ricevimento della fattura o di un piano di pagamento equivalente. Se la data di ricevimento della fattura o del piano di pagamento non è certa, il cliente sarà in mora entro 30 giorni dalla data di scadenza e dal ricevimento del corrispettivo.
(4) Se il cliente è inadempiente, il credito viene riscosso da terzi. Il cliente dovrà sostenere le relative spese di sollecito ai sensi dei §§ 280, 286 BGB.
(5) Se il cliente è in mora, siamo autorizzati a trattenere le consegne di merci per il cliente e altre prestazioni fino al completo pagamento.
(6) Il cliente ha diritto alla compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite o riconosciute da noi. Il cliente può esercitare un diritto di ritenzione solo se la sua contropretesa si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
(1) Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa al cliente al momento della consegna o, in caso di vendita con spedizione, al momento della consegna della merce allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione.
(2) Se il cliente è in ritardo nell'accettazione, questa equivale alla consegna.
(3) Se la merce ordinata non viene accettata dal cliente come concordato o viene accettata in ritardo e se il cliente è responsabile della mancata accettazione, abbiamo il diritto di richiedere un risarcimento (costi di stoccaggio o simili).
(4) In caso di mancata accettazione della merce ordinata, abbiamo il diritto di richiedere un risarcimento per inadempimento pari a 20% dell'importo della fattura, rinunciando all'adempimento del contratto dopo aver fissato un periodo di tolleranza di 10 giorni. L'indennizzo sarà proporzionalmente più alto o più basso se dimostriamo un danno maggiore o se il cliente dimostra un danno minore.
(1) I reclami per difetti da parte del cliente presuppongono che egli abbia adempiuto correttamente ai suoi obblighi di ispezione e di denuncia dei difetti ai sensi del § 377 HGB (Codice commerciale tedesco).
(2) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce o dall'accettazione del lavoro.
(3) Inizialmente forniremo la garanzia per i difetti a nostra discrezione mediante riparazione o fornitura sostitutiva o nuova produzione.
(4) Se non si può più ragionevolmente pretendere che il cliente rispetti il contratto d'acquisto ai sensi del § 440 BGB, il cliente può in linea di principio richiedere una riduzione del prezzo d'acquisto (riduzione) o la risoluzione del contratto (recesso) a sua discrezione. Tuttavia, in caso di violazioni minori del contratto, in particolare in caso di difetti di lieve entità, il cliente non ha il diritto di recedere dal contratto.
(5) In linea di principio, solo la descrizione del prodotto è da considerarsi concordata come qualità della merce. Ciò risulta dai documenti contrattuali e dai dati tecnici. Le dichiarazioni pubbliche, le promozioni o la pubblicità non costituiscono una descrizione contrattuale della qualità della merce.
(1) La nostra responsabilità - indipendentemente dai motivi giuridici - è limitata al danno prevedibile tipico del contratto e al valore della merce fornita. Resta ferma la responsabilità per i danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute, nonché per dolo e colpa grave.
(2) Modifiche, trasformazioni o riparazioni della merce fornita da parte del cliente comportano l'esclusione di qualsiasi garanzia o responsabilità per la funzionalità e l'assenza di difetti della merce fornita.
(3) Non ci assumiamo alcuna responsabilità o garanzia per danni, malfunzionamenti o difetti derivanti dal fatto che il cliente o terzi da lui autorizzati effettuino modifiche, conversioni o interventi su macchine o impianti in cui i nostri prodotti sono stati installati, utilizzati o a cui sono stati collegati dopo la consegna della nostra merce.
Se il cliente apporta tali cambiamenti, modifiche o interventi, deve dimostrare che questi non sono la causa dei danni, dei malfunzionamenti o dei difetti. Restano salvi i diritti previsti dalla legge in caso di dolo o colpa grave.
(4) I diritti del cliente per danni dovuti a un difetto si prescrivono un anno dopo la consegna della merce/il collaudo del lavoro.
(5) Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non valgono per i diritti del cliente derivanti dalla responsabilità del prodotto, in caso di lesioni fisiche o danni alla salute a noi imputabili o in caso di perdita della vita e se possiamo essere accusati di grave negligenza, in caso di occultamento fraudolento del difetto e dall'assunzione di una garanzia o di un rischio di approvvigionamento.
(6) Nella misura in cui la nostra responsabilità è esclusa o limitata, ciò vale anche per i nostri dipendenti, lavoratori, rappresentanti e agenti ausiliari.
(1) Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. Non si applicano le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.
(2) Le modifiche alle presenti disposizioni devono essere apportate per iscritto.
(3) La nostra sede è il foro competente; tuttavia, abbiamo anche il diritto di citare in giudizio il nostro partner contrattuale presso il suo foro competente.
(4) Qualora singole disposizioni del contratto con il cliente, comprese le presenti Condizioni generali di contratto, siano o diventino invalide in tutto o in parte, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.
Per l'esecuzione del contratto è necessario fornire dati personali quali nome, indirizzo, indirizzo e-mail e coordinate bancarie, ecc. I dati vengono comunicati a partner di cooperazione/terzi solo nella misura necessaria, ad esempio per l'invio della merce al corriere. Il cliente può richiedere informazioni in merito in qualsiasi momento. Il cliente può richiedere in qualsiasi momento la correzione e il trasferimento dei dati che abbiamo memorizzato su di lui. Può richiedere la cancellazione dei suoi dati nell'ambito dei requisiti di legge. Tutti i dati saranno trattati e utilizzati in conformità alle disposizioni di legge in materia di protezione dei dati. Il cliente ha il diritto di revocare in qualsiasi momento il consenso all'utilizzo dei dati con effetto futuro tramite lettera, fax o e-mail (all'indirizzo info@uttec.de). Ulteriori informazioni: www.uttec.de/de/dsgvo
I prodotti e i servizi che offriamo sono rivolti esclusivamente a
alle aziende ai sensi del § 14 BGB e non ai consumatori
ai sensi del § 13 BGB.